- łapać
- {{stl_51}}{{LABEL="twpldelstrokapacacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}łapać{{/stl_39}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_3}}złapać{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} (-ię){{/stl_41}}{{stl_7}} fangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać za{{/stl_9}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}} fassen, greifen an{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać w powietrzu{{/stl_9}}{{stl_7}} auffangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać (pośpiesznie){{/stl_9}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}} greifen (nach{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać pociąg{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} den Zug erwischen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie mogę go złapać{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} ich kriege ihn nicht an die Strippe;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}złapał go kurcz{{/stl_9}}{{stl_7}} er hat einen Krampf bekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}złapał mnie katar{{/stl_9}}{{stl_7}} ich habe Schnupfen bekommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać oddech{{/stl_9}}{{stl_7}} nach Luft schnappen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać gumę{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} einen Platten haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać męża{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} sich einen Ehemann angeln;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać na dziecko k-o{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} jemandem einen Balg aufhängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać się{{/stl_9}}{{stl_41}} mysz{{/stl_41}}{{stl_7}} sich fangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać się za{{/stl_9}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}} sich fassen, sich greifen an{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać się na{{/stl_9}}{{stl_41}} (L) (dać się oszukać){{/stl_41}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} reinfallen (auf{{/stl_7}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}}); <{{/stl_7}}{{stl_3}}złapać,przyłapać{{/stl_3}}{{stl_7}}> ertappen ({{/stl_7}}{{stl_9}}na{{/stl_9}}{{stl_41}} L{{/stl_41}}{{stl_7}} bei{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać się na{{/stl_9}}{{stl_41}} (L){{/stl_41}}{{stl_7}} sich ertappen (bei{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać{{/stl_9}}{{stl_41}} (rozumieć){{/stl_41}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} kapieren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać łapać dwie sroki za ogon{{/stl_9}}{{stl_7}} auf zwei Hochzeiten tanzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łapać za słówka k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemandem das Wort im Mund umdrehen{{/stl_7}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.